| Robert P. Merrix, Nicholas Ranson - 1992 - 320 páginas
...every sense. When in court the defeated Jew states: Nay, take my life and all, pardon not that: You take my house when you do take the prop That doth...my life When you do take the means whereby I live (4.1.374-77) — the voice that speaks is not only the miser's. It is also the father's. Shylocks'... | |
| Brian Niiya, Japanese American National Museum (Los Angeles, Calif.) - 1993 - 448 páginas
...and Guy E. Calden, ended by quoting the following lines from Shakespeare's Merchant of Venice: You take my house, when you do take the prop That doth...my life, when you do take the means Whereby I live. On May 23, 1922, the court ruled that the ban on issei owning stock in land companies was constitutional... | |
| John Gross - 1994 - 404 páginas
...for Shylock it amounts to a second death sentence: Nay, take my life and all, pardon not that: You take my house when you do take the prop That doth...my life When you do take the means whereby I live. It is possible, I suppose, to interpret this as first and foremost a mark of ingratitude (and it is... | |
| Ralph Windle - 1994 - 216 páginas
...towards my rest. For I did dream of money-bags tonight. Nay, take my life and all; pardon not that: You take my house when you do take the prop That doth...my life When you do take the means whereby I live. The shattering impact of industrialization on life, and business as it was to be, came with the Industrial... | |
| Tara Smith - 1995 - 244 páginas
...could no longer serve rights' telos. Shylock captures this thought in The Merchant of Venice: "You take my house, when you do take the prop That doth...life, When you do take the means whereby I live." 20 The right to property is the means whereby we live. As such, property rights represent a logical... | |
| Lenora Ledwon - 1996 - 524 páginas
...PORTIA: Ay, for the state, not for Antonio. SHYLOCK: Nay, take my life and all! Pardon not that! You take my house when you do take the prop That doth...my life When you do take the means whereby I live. PORTIA: What mercy can you render him, Antonio? GRATIANO: A halter gratis! Nothing else, for God's... | |
| William Shakespeare - 1996 - 1290 páginas
...PORTIA. Ay, for the state, — not for Antonio. SHYLOCK. Nay, take my Ufe and all; pardon not that: You p misery had worn him to the bones: And in his needy...alligator stuft, and other skins Of ill-shaped fish PORTIA. What mercy can you render him, Antonio? GRATIANO. A halter gratis; nothing else, for God's... | |
| |