ZAW, Volumes 7-8

Capa
W. de Gruyter, 1887
 

Outras edições - Ver tudo

Palavras e frases frequentes

Passagens conhecidas

Página 318 - After God had carried us safe to New England, and we had builded our houses, provided necessaries for our livelihood, reared convenient places for God's worship, and settled the civil government, one of the next things we longed for and looked after was to advance learning and perpetuate it to posterity; dreading to leave an illiterate ministry to the churches, when our present ministers shall lie in the dust.
Página 239 - Du bereitest vor mir einen Tisch gegen meine Feinde. Du salbest mein Haupt mit öl und schenkest mir voll ein. Gutes und Barmherzigkeit werden mir folgen mein Leben lang, Und ich werde bleiben im Hause des Herrn immerdar.
Página 323 - Leshon Gnebreet. | A | Grammar | of the | Hebrew Tongue, | Being | An Essay | To bring the Hebrew Grammar into English, | to Facilitate the | Instruction | Of all those who are desirous of acquiring a clear Idea of this | Primitive Tongue | by their own Studies ; | In order to their more distinct Acquaintance with the Sacred Oracles of | the Old Testament, according to the Original.
Página 322 - For my pupils all came to me this day to desire they might ceas learning Hebrew : I withstood it with all the reason I could, yet all will not satisfy them. I suspect the bottom is they look to commence within 2 years; and think (and some haue bin heard to express so much) that I retard them purposely. thus am I requited for my love ; and thus little fruit of all my prayers and tears for their good.
Página 35 - Aus dem Munde von Kindern und Säuglingen „hast Du Dir eine Macht gegründet um Deiner Bedränger „willen, um ein Ende zu machen dem Feinde und dem „Rachgierigen".
Página 190 - Benjaminit zu ihm kommen werde : „den sollst du zum Fürsten (TJJ) über mein Volk Israel salben, dafs er mein Volk aus der Hand der Philister errette; denn ich habe die Noth1) meines Volkes angesehen, weil sein Geschrei zu mir gekommen ist." Samuel erkennt in Saul den Verheifsenen , nimmt ihn sammt dem Knechte als geehrten Gast mit zu der angesetzten Opfermahlzeit auf „die Höhe
Página 252 - Woher kommst du?" und er sagte zu ihm : „Ich bin ein Levit aus BethlehemJuda und bin unterwegs, um mich niederzulassen, wo ichs treffe".
Página 319 - Quicumque scholaris, probatione habita, poterit sacras utriusque Instrument! Scripturas de Textu Original! Latine interpretari et logice resolvere, fueritque naturalis et moralis philosophiae principiis...
Página 157 - So ist also J1 — um mit dieser Chiffre hier diejenige Quelle zu bezeichnen, der Rieht, l und alle ihm verwandten Stücke entstammen — für die jehowistische Darstellung von der Eroberung Kanaans die Grundlage geworden : er ist verwerthet, soweit man ihn brauchen konnte und mit Bewufstsein ist alles übergangen, was der herrschend gewordenen Geschichtsanschauung widersprach. Und doch h»ben in diesen Umbau solche verworfene oder ersetzte Bausteine wieder Eingang gefunden...
Página 225 - Beim Entstehen des Sturmes sonderte er sich in seinem bösen Gewissen (V. 12.) von den Uebrigen, warf sich muthlos hin, und schlief abgespannt und sich selbst aufgebend ein.

Informação bibliográfica