Мирный договор с Венгрией

U.S. Department of State, 1947 - 150 páginas

Opinião das pessoas - Escrever uma crítica

Não foram encontradas quaisquer críticas nos locais habituais.

Passagens conhecidas

Página 13 - Navigation on the Danube shall be free and open for the nationals, vessels of commerce, and goods of all States, on a footing of equality in regard to port and navigation charges and conditions for merchant shipping.
Página 14 - Treaty there has arisen a dispute concerning the interpretation or execution of the Treaty, which is not settled by reference to a special claims tribunal or by other agreed means, the dispute shall, at the request of any party thereto, be referred for decision to the International Court of Justice.
Página 29 - In witness whereof the above-named plenipotentiaries have signed the present treaty and have affixed thereto their seals. Done in duplicate in London on the twenty-sixth day of May, 1942, in the English and Russian languages, both texts being equally authentic.
Página 41 - Hungary undertakes to accept any arrangements which have been or may be agreed for the liquidation of the League of Nations and the Permanent Court of International Justice.
Página 22 - Powers and its nationals shall be accorded a period of one year from the coming into force of the present Treaty...
Página 41 - Bulgaria, Hungary and Finland and other agreements or arrangements which have been or will be reached by the Allied and Associated Powers in respect of Germany and Japan for the restoration of peace.
Página 8 - Each of the Allied and Associated Powers shall have the right to seize, retain, liquidate or take any other action with respect to all property, rights and interests which at the coming into force of the present Treaty are within its territory and belong to...
Página 33 - Hongrie prendra toutes les mesures nécessaires pour assurer à toutes les personnes relevant de sa juridiction, sans distinction de race, de sexe, de langue ou de religion, la jouissance des droits de l'homme et des libertés fondamentales...
Página 9 - January 20, 1945, shall be eligible for restitution. 3. The restoration and restitution of Hungarian property in Germany shall be effected in accordance with measures which will be determined by the Powers in occupation of Germany.
Página 21 - A minimum of one year after the coming into force of the present Treaty shall be accorded to the nationals of the High Contracting Parties, without extension fees or other penalty, in order to enable such persons to accomplish any act...

Informação bibliográfica