Saikō Saibansho hanreishū, Volume 10,Edições 5-7Saikō Saibansho Hanrei Chōsakai, 1956 |
No interior do livro
Resultados 1-3 de 74
Página
... ところ、被控訴人は昭和二三年四月二二日右訴外人から該家屋を買受け賃貸人たる地位を承継するに至ったこと、並訴外西陣織物工業正栄協同組合が同年一〇月頃から数ヶ月間本件家屋内に事務所を置いていたことは当事者間に争のないところである。被控訴人の ...
... ところ、被控訴人は昭和二三年四月二二日右訴外人から該家屋を買受け賃貸人たる地位を承継するに至ったこと、並訴外西陣織物工業正栄協同組合が同年一〇月頃から数ヶ月間本件家屋内に事務所を置いていたことは当事者間に争のないところである。被控訴人の ...
Página
... ところから終戦後訴外旭食堂主菜の乞に応じて之を賃貸し同人は本件土地に跨って建物を建築したところその後、本件土地か緑地帯に指定されたため該建物は収去されるの止むなきに至つたが昭和二十年十二月に至つて原告より本件土地の賃借方を申入れて来た ...
... ところから終戦後訴外旭食堂主菜の乞に応じて之を賃貸し同人は本件土地に跨って建物を建築したところその後、本件土地か緑地帯に指定されたため該建物は収去されるの止むなきに至つたが昭和二十年十二月に至つて原告より本件土地の賃借方を申入れて来た ...
Página
... ところに幸丸の陰影を認めしばらくし同船が山須先町渡船場間を南下中のろかい船と知り同人は相手船において避航するものと思い見人とともに大声で注意を喚起しながら続航した。同時五十分少し前距離二十メートルばかりとなったとき、受審人は衝突の危険を ...
... ところに幸丸の陰影を認めしばらくし同船が山須先町渡船場間を南下中のろかい船と知り同人は相手船において避航するものと思い見人とともに大声で注意を喚起しながら続航した。同時五十分少し前距離二十メートルばかりとなったとき、受審人は衝突の危険を ...
Outras edições - Ver tudo
The Code of Federal Regulations of the United States of America ..., Volume 1 Visualização integral - 1939 |
The Code of Federal Regulations of the United States of America ..., Volume 3 Visualização integral - 1939 |
Palavras e frases frequentes
あっ あり つて という ところ とし なけれ ならない なる において における につき により による に関する に対する べき より られ 意思 違反 違法 横領罪 価格 改正 外国人登録 覚せい剤 関係 棄却 規定 記載 及び 競輪場 刑訴 刑法 契約 警察 決定 建設省 権限 原告 原審 控訴 行為 行政 高橋 号証 裁判官 裁判所 施行 事件 事実 借地 主張 手続 処分 商標 承認 昭和 証拠 証言 証人 上告 場合 審理 森川 申請 請求 選挙 前記 訴外 相当 対し 代物弁済 懲戒委員 懲戒申立 通商産業省 通知 抵当権 適用 登記 登記済証 当時 同人 同年 如く 認め 認める 認定 農地 農地委員会 売買 爆発 判決 判示 判断 判例 被告 不動産 物品 物品税 法廷 法律 本件土地 又は 無効 理由