Imagens das páginas
PDF
ePub

ACT V.

SCENE I. The same.

Enter Merchant and ANGELO.

Ang. I am sorry, sir, that I have hinder'd

you; But, I protest, he had the chain of me, Though most dishonestly he doth deny it.

Mer. How is the man esteem'd here in the city?

Ang. Of very reverent reputation, sir,
Of credit infinite, highly belov’d,
Second to none that lives here in the city;
His word might bear my wealth at any time.

Mer. Speak softly: yonder, as I think, he walks.

Enter ANTIPHOLUS and DROMIO of Syracuse.

Ang. 'Tis so; and that self chain about his neck,
Which he forswore, most monstrously, to have.
Good sir, draw near to me, I'll speak to him.-
Signior Antipholus, I wonder much
That you would put me to this shame and trouble;
And not without some scandal to yourself,
With circumstance, and oaths, so to deny
This chain, which now you wear so openly:
Besides the charge, the shame, imprisonment,
You have done wrong to this my honest friend;
Who, but for staying on our controversy,
Had hoisted sail, and put to sea to-day:
This chain you had of me, can you deny it?

Ant. S. I think, I had; I never did deny it.
Mer. Yes, that you did, sir; and forswore it too.

, Ant. S. Who heard me to deny it, or forswear it? Mer. These ears of mine, thou knowest, did hear

thee:

Fye on thee, wretch! 'tis pity, that thou livost
To walk where any honest men resort.

Ant. S. Thou art a villain, to impeach me thus: I'll prove

mine honour and mine honesty Against thee presently, if thou dar'st stand. Mer. I dare, and do defy thee for a villain.

[They draw.

[ocr errors]

3

Enter ADRIANA, LUCIANA, Courtezan, and Others. Adr. Hold, hurt him not, for God's sake; he is

mad; Some get within him, take his sword away: Bind Dromio too, and bear them to my house. Dro. S. Run, master, run; for God's sake, take

a house. This is some priory;-In, or we are spoild.

[Exeunt ANT. S. and Dro. S. to the Priory.

4

Enter the Abbess. Abb. Be quiet, people; Wherefore throng you

hither?
Adr. To fetch my poor distracted husband hence:
Let us come in, that we may bind him fast,
And bear him home for his recovery.

Ang. I knew, he was not in his perfect wits.
Mer. I am sorry now, that I did draw on him.
Abb. How long hath this possession held the

man?
Adr. This week he hath been heavy, sour, sad,
And much, much different from the man he was;
But, till this afternoon, his passion
Ne'er brake into extremity of rage.

3

4

--- get within him,] i. e. close with him, grapple with him.

take a house.] i. e. go into a house. So, we say-a dog takes the water. STEEVENS. VOL. IV.

F

a

Abb. Hath he not lost much wealth by wreck at

sea?

Abb.

Buried some dear friend? Hath not else his eye
Stray'd his affection in unlawful love?
A sin, prevailing much in youthful men,
Who give their eyes the liberty of gazing. .
Which of these sorrows is he subject to?

Adr. To none of these, except it be the last;
Namely, some love, that drew him oft from home.

Abb. You should for that have reprehended him.
Adr. Why, so I did.

Ay, but not rough enough.
Adr. As roughly, as my modesty would let me.
Abb. Haply, in private.
Adr.

And in assemblies too.
Abb. Ay, but not enough.

Adr. It was the copys of our conference:
In bed, he slept not for my urging it;
At board, he fed not for my urging it;
Alone, it was the subject of my theme;
In company, I often glanced it';
Still did I tell him it was vile and bad.
Abb. And thereof came it, that the man was

mad:
The venom clamours of a jealous woman
Poison more deadly than a mad dog's tooth.
It seems, his sleeps were hinder'd by thy railing:
And therefore comes it, that his head is light.
Thou say’st, his meat was sauc'd with thy upbraid-

ings:
Unquiet meals make ill digestions,
Thereof the raging fire of fever bred;
And what's a fever but a fit of madness?
Thou say'st, his sports were hinder'd by thy brawls:

[ocr errors]

a

[ocr errors]

5

the copy-] i.e. the theme. We still talk of setting copies for boys. STEEVENS.

[graphic]

Sweet recreation barr'd, what doth ensue,
But moody and dull melancholy,
(Kinsman to grim and comfortless despair;)
And, at her heels, a huge infectious troop
Of pale distemperatures, and foes to life?
İn food, in sport, and life-preserving rest
To be disturb’d, would mad or man, or beast:
The consequence is then, thy jealous fits
Have scared thy husband from the use of wits.

Luc. She never reprehended him but mildly, When he demean'd himself rough, rude and wildly. Why bear you these rebukes, and answer not?

Ådr. She did betray me to my own reproof.-
Good people, enter, and lay hold on him.
Abb. No, not a creature enters in

my

house. Adr. Then, let your servants bring my husband

forth.
Abb. Neither; he took this place for sanctuary,
And it shall privilege him from your hands,
Till I have brought him to his wits again,
Or lose my labour in assaying it.

Adr. I will attend my husband, be his nurse,
Diet his sickness, for it is my office,
And will have no attorney but myself;
And therefore let me have him home with me.

Abb. Be patient; for I will not let him stir,
Till I have used the approved means I have,
With wholesome syrups, drugs, and holy prayers,
To make of him a formal man again:?
It is a branch and parcel of mine oath,
A charitable duty of my order;
Therefore depart, and leave him here with me.

6

(Kinsman to grim and comfortless despair;)] Kinsman means near relation. Many words are used by Shakspeare with much. greater latitude.

a formal man again:] i. e. to bring him back to his senses, and the forms of sober behaviour.

7

Adr. I will not hence, and leave my husband

here; And ill it doth beseem your holiness, To separate the husband and the wife. Abb. Be quiet, and depart, thou shalt not have him.

[Exit Abbess. Luc. Complain unto the duke of this indignity.

Adr. Come, go; I will fall prostrate at his feet,
And never rise until my tears and prayers
Have won his grace to come in person hither,
And take perforce my husband from the abbess.

Mer. By this, I think, the dial points at five:
Anon, I am sure, the duke himself in person
Comes this way to the melancholy vale;
The place of death and sorry execution,s
Behind the ditches of the abbey here.

Ang. Upon what cause?

Mer. To see a reverend Syracusan merchant,
Who put unluckily into this bay
Against the laws and statutes of this town,
Beheaded publickly for his offence.
Ang. See, where they come; we will behold his

death.
Luc. Kneel to the duke, before he pass the abbey.

Enter Duke attended; ÆGEON bare-headed; with

the Headsman and other Officers.

[ocr errors]

Duke. Yet once again proclaim it publickly, If any friend will

pay

the sum for him, He shall not die, so much we tender him. Adr. Justice, most sacred duke, against the ab

bess!

T To Go

8

sorry execution,] So, in Macheth:

“Of sorriest fancies your companions making." Sorry had anciently a stronger meaning than at present, and seems to have meant sorrowful.

« AnteriorContinuar »