Understanding Cultures Through Their Key Words: English, Russian, Polish, German, and JapaneseOxford University Press, 1997 - 317 páginas This book develops the dual themes that languages can differ widely in their vocabularies, and are also sensitive indices to the cultures to which they belong. Wierzbicka seeks to demonstrate that every language has "key concepts," expressed in "key words," which reflect the core values of agiven culture. She shows that cultures can be revealingly studied, compared, and explained to outsiders through their key concepts, and that the analytical framework necessary for this purpose is provided by the "natural semantic metalanguage," based on lexical universals, that the author andcolleagues have developed on the basis of wide-ranging cross-linguistic investigations. Appealing to anthropologists, psychologists, and philosophers as well as linguists, this book demonstrates that cultural patterns can be studied in a verifiable, rigorous, and non-speculative way, on the basis ofempirical evidence and in a coherent theoretical framework. |
No interior do livro
88 páginas correspondentes ao termo German neste livro
Página 312
Onde está o resto deste livro?
Resultados 1-3 de 88
Índice
Introduction | 1 |
Cultural elaboration and the lexicon | 10 |
Culturea perilous idea? | 17 |
Direitos de autor | |
24 outras secções não apresentadas
Outras edições - Ver tudo
Understanding Cultures through Their Key Words: English, Russian, Polish ... Anna Wierzbicka Pré-visualização limitada - 1997 |
Understanding Cultures Through Their Key Words: English, Russian, Polish ... Anna Wierzbicka Pré-visualização limitada - 1997 |
Understanding Cultures through Their Key Words: English, Russian, Polish ... Anna Wierzbicka Pré-visualização limitada - 1997 |
Palavras e frases frequentes
adjective amae Anglo attitude Australian Aboriginal languages Australian culture Australian English bastard bloody bugger bullshit characteristic chiacking close friends collocations component concept context čto dictionary discussion drug druzja emotional English word enryo example explication expression fact Fatherland feel something bad freedom friendship German giri glosses Heimat human relations idea implies important Japan Japanese culture key words kind koledzy kolega language Lebra libertas liberty linguistic linked mateship meaning Morsbach natural semantic metalanguage noun obligation ojczyzna omoiyari one's phrase podruga Poland Polish language political polysemy prijatel przyjaciel quoted refers reflected relationship rodina rodnye roughly Russian language Russian word seishin semantic sense sentences shared social society solidarity someone Soviet speak suggests svoboda Szlachta TAND things to happen tovarišč traditional Australian Vaterland volja want bad things want to say whereas whinge Wierzbicka wolność word friend yarn znajomi