Zeitschrift für die alttestamentliche Wissenschaft, Volumes 7-8

Capa
W. de Gruyter, 1887
0 Críticas
As críticas não são validadas, mas a Google verifica a existência de conteúdo falso e remove-o quando é identificado
 

Opinião das pessoas - Escrever uma crítica

Não foram encontradas quaisquer críticas nos locais habituais.

Outras edições - Ver tudo

Palavras e frases frequentes

Passagens conhecidas

Página 273 - Du bereitest vor mir einen Tisch gegen meine Feinde. Du salbest mein Haupt mit öl und schenkest mir voll ein. Gutes und Barmherzigkeit werden mir folgen mein Leben lang, Und ich werde bleiben im Hause des Herrn immerdar.
Página 7 - Leshon Gnebreet. | A | Grammar | of the | Hebrew Tongue, | Being | An Essay | To bring the Hebrew Grammar into English, | to Facilitate the | Instruction | Of all those who are desirous of acquiring a clear Idea of this | Primitive Tongue | by their own Studies ; | In order to their more distinct Acquaintance with the Sacred Oracles of | the Old Testament, according to the Original.
Página 7 - A grammar of the Hebrew Tongue, being an Essay to bring the Hebrew Grammar into English to facilitate the Instruction of all those who are desirous of acquiring a clear idea of this primitive tongue by their own studies; composed and accurately corrected by Judah Monis, MA, Boston, NE 1735 (94 S.
Página 227 - Beim Entstehen des Sturmes sonderte er sich in seinem bösen Gewissen (V. 12.) von den Uebrigen, warf sich muthlos hin, und schlief abgespannt und sich selbst aufgebend ein.
Página 1 - After God had carried us safe to New England and we had builded our houses, provided necessaries for our livelihood, reared convenient places for God's worship, and settled the civil government, one of the next things we longed for and looked after was to advance learning and perpetuate it to posterity, dreading to leave an illiterate ministry to the churches when our present ministers shall lie in the dust.
Página 8 - Hebrew Grammar, collected chiefly from those of Mr. Israel Lyons ") and the Rev. Richard Grey *), DD, to which is subjoined a Praxis, taken from the Sacred Classics etc.
Página 286 - Woher kommst du?" und er sagte zu ihm : „Ich bin ein Levit aus BethlehemJuda und bin unterwegs, um mich niederzulassen, wo ichs treffe8. 10. Da sagte Mikha zu ihm : „Bleibe bei mir und sei mir Vater und Priester, so will ich dir 10 Silberlinge jährlich geben und den Betrag für Kleidung und deinen Lebensunterhalt.
Página 159 - So ist also J1 — um mit dieser Chiffre hier diejenige Quelle zu bezeichnen, der Rieht, l und alle ihm verwandten Stücke entstammen — für die jehowistische Darstellung von der Eroberung Kanaans die Grundlage geworden : er ist verwerthet, soweit man ihn brauchen konnte und mit Bewufsteein ist alles übergangen, was der herrschend gewordenen Geschichtsanschauung widersprach.
Página 287 - Ziehet hin und erforschet das Land. Und sie kamen auf das Gebirge Ephraim an das Haus Micha, und blieben über Nacht 3 daselbst. »Uud weil sie da bei dem Ge°...
Página 3 - Scripturas de textn originali Latine interpretari et logice resolvere, fueritque naturalis et moralis philosophiae principiis imbutus, vitäque ac moribus inculpatus, et publicis quibusvis comitiis ab Inspectoribus et Praeside Collegii approbatus, primo suo gradu possit ornari. Quicunque scholaris scriptam synopsin vel compendium logicae, naturalis ac moralis philosophiae, arithmeticae, geometriae et astronomiae exhibuerit, fueritque ad theses suas defendendas paratus, necnon originalium ut supra...

Informação bibliográfica