Opinião das pessoas - Escrever uma crítica
Não foram encontradas quaisquer críticas nos locais habituais.
Outras edições - Ver tudo
Our Poetical Favorites: A Selection from the Best Minor Poems of the English ...
Asahel Clark Kendrick
Visualização integral - 1874
angels bear beauty bells beneath bird bosom break breast breath bright close cloud cold comes dark dead dear death deep door doth dream earth eyes face fair fall Father fear feel feet flow flowers forever give glory golden gone grave green hand hast hath head hear heard heart heaven hope hour keep King land leaves light lips live look Lord morn never night o'er once passed past peace rest Ring rise river rose round seemed shadow shine shore side silent sing sleep smile song sorrow soul sound spirit spring stars sweet tears tell tender thee thine things thou thou art thought turned voice wait wandering watch waters wave weary weep wild winds young
Página 57 - Pipe to the spirit ditties of no tone: Fair youth, beneath the trees, thou canst not leave Thy song, nor ever can those trees be bare ; Bold Lover, never, never canst thou kiss, Though winning near the goal — yet do not grieve: She cannot fade, though thou hast not thy bliss; For ever wilt thou love, and she be fair!
Página 57 - THOU still unravish'd bride of quietness, Thou foster-child of Silence and slow Time, Sylvan historian, who canst thus express A flowery tale more sweetly than our rhyme: What leaf-fringed legend haunts about thy shape Of deities or mortals, or of both, In Tempe or the dales of Arcady ? What men or gods are these? What maidens loth? What mad pursuit ? ? What struggle to escape ? What pipes and timbrels ? What wild ecstasy...
Página 246 - Nor Man nor Boy, Nor all that is at enmity with joy, Can utterly abolish or destroy! Hence in a season of calm weather Though inland far we be, Our souls have sight of that immortal sea Which brought us hither, Can in a moment travel thither, And see the children sport upon the shore, And hear the mighty waters rolling evermore.
Página 242 - The rainbow comes and goes, And lovely is the rose; The moon doth with delight Look round her when the heavens are bare; Waters on a starry night Are beautiful and fair; The sunshine is a glorious birth; But yet I know, where'er I go, That there hath passed away a glory from the earth.
Página 13 - Teach me half the gladness That thy brain must know, Such harmonious madness From my lips would flow, The world should listen then — as I am listening now.
Página 265 - Fame is the spur that the clear spirit doth raise (That last infirmity of noble mind) To scorn delights and live laborious days: But the fair guerdon when we hope to find, And think to burst out into sudden blaze, Comes the blind Fury with the abhorred shears And slits the thin-spun life.
Página 247 - The Clouds that gather round the setting sun Do take a sober coloring from an eye That hath kept watch o'er man's mortality : Another race hath been, and other palms are won. Thanks to the human heart by which we live, Thanks to its tenderness, its joys, and fears, To me the meanest flower that blows can give Thoughts that do often lie too deep for tears.
Página 7 - The sweet buds every one, When rocked to rest on their mother's breast, As she dances about the sun. I wield the flail of the lashing hail, And whiten the green plains under, And then again I dissolve it in rain, And laugh as I pass in thunder.
Página 266 - Built in the eclipse, and rigged with curses dark, That sunk so low that sacred head of thine. Next Camus, reverend sire, went footing slow, His mantle hairy, and his bonnet sedge, Inwrought with figures dim, and on the edge Like to that sanguine flower inscribed with woe : Ah ! who hath reft...
Página 267 - Bring the rathe* primrose that forsaken dies, The tufted crow-toe,* and pale jessamine, The white pink, and the pansy freaked* with jet, The glowing violet, The musk-rose, and the well-attired woodbine, With cowslips wan that hang the pensive head, And every flower that sad embroidery wears: Bid amaranthus* all his beauty shed, And daffodillies fill their cups with tears, To strew the laureate hearse where Lycid^ lies.