No interior do livro
Resultados 1-3 de 29
Página 86
The first version was written in Russian , in 244 sections , and translated into Polish in 283 sections . ... A Polish translation was printed by the same , three times with the date of 1614 , and reprinted together with some later ...
The first version was written in Russian , in 244 sections , and translated into Polish in 283 sections . ... A Polish translation was printed by the same , three times with the date of 1614 , and reprinted together with some later ...
Página 39
... completely misunderstood by E. H. Freshfield in his translations of the Byzantine legal collections.50 According to his translation the final phrase of the text said : " It being understood that the herds 51 which were lifted belong ...
... completely misunderstood by E. H. Freshfield in his translations of the Byzantine legal collections.50 According to his translation the final phrase of the text said : " It being understood that the herds 51 which were lifted belong ...
Página 55
1,1,7 , were translated as early as the time of Justinian.21 But it is far more likely that our epitome had the same origin as the five other translations which have hitherto come to light : the one just mentioned of Cod .
1,1,7 , were translated as early as the time of Justinian.21 But it is far more likely that our epitome had the same origin as the five other translations which have hitherto come to light : the one just mentioned of Cod .
Opinião das pessoas - Escrever uma crítica
Não foram encontradas quaisquer críticas nos locais habituais.
Índice
Presentation | 1 |
J B THAYER Correality in Roman Law | 11 |
ANGELO SEGRE Some Traits of Monetary Inflations | 20 |
3 outras secções não apresentadas
Outras edições - Ver tudo
Palavras e frases frequentes
according action America ancient appeared called Canon causa century civil classical Code Coll collection Common law concept considered constitution contract course courts creditor decision discussion doubt early edition emperors evidence existence expression fact father German Geschichte give given Greek hand heir important influence institutions interest issued Juris jurists Justinian known language later Latin least legislation Leipzig less literature litis manuscript meaning medieval mentioned nature obligation opinion original passage period Poland Polish political practice present principle problem procedure Professor published question quod reason Rechts reference regard relation remained result Review Roman Law Rome rule Russian sacra seems sense social sources Statute supra term theory tion translation true University