Imagens das páginas
PDF
ePub

served on the Superintendent, the date and hour of such service, and the action taken by said Superintendent in each case.”

Section 2. That sections 8, 9, 10, 11, 178 and 179 of Act No. 66, approved July 16, 1921, are hereby repealed.

Section 3.-All laws or parts of laws in conflict with the provisions of this Act, are hereby repealed.

Section 4.--This Act shall take effect ninety days after its approval.

Approved, August 29, 1923.

[No. 15.]

AN ACT

REORGANIZING THE DISTRICT COURTS OF SAN JUAN: PROVIDING FOR THE PRACTICE AND PROCEDURE THEREIN; ESTABLISHING THE JURISDICTION OF EACH; REPEALING "AN ACT TO ABOLISH THE DISTRICT COURT OF SAN JUAN AS AT PRESENT ORGANIZED; TO CREATE TWO DISTRICT COURTS FOR THE JUDICIAL DISTRICT OF SAN JUAN; TO DEFINE THE JURISDICTION OF THE JUDGES OF SAID COURTS, AND FOR OTHER PURPOSES," APPROVED JUNE 30, 1921; AMENDING "AN ACT MAKING APPROPRIATIONS FOR THE NECESSARY EXPENSES OF CARRYING ON THE GOVERNMENT OF PORTO RICO FOR THE FISCAL YEARS ENDING JUNE 30, 1924, AND JUNE 30, 1925, RESPECTIVELY, AND FOR OTHER PURPOSES," APPROVED JULY 14, 1923, AS REGARDS THE DEPARTMENT OF JUSTICE, PARAGRAPHS 1 AND 2 APPEARING IN SAID ACT UNDER THE HEADING "SALARIES, INSULAR COURTS", AND REGULATING THE APPOINTMENT OF STENOGRAPHERS FOR THE JUDGES AND DISTRICT ATTORNEYS OF PORTO

RICO.

Be it enacted by the Legislature of Porto Rico:

Section 1.-The district courts of San Juan, as now constituted by "An Act to abolish the district court for the judicial district of San Juan as at present organized; to create two district courts for the judicial district of San Juan; to define the jurisdictions of the judges of said courts, and for other purposes," approved June 30, 1921, are hereby abolished from and after the first day of November, 1923, and said Act is hereby repealed as of that date.

Section 2. From and after the date of approval of this Act the district court of San Juan for the first district shall be known as the "District Court for the First District of San Juan" and shall comprise the municipalities of Comerío, Toa Alta, Toa Baja, Dorado, Corozal, Naranjito, Vega Alta and Vega Baja; and the

tificación y las providencias adoptadas por dicho Superintendente en cada caso.

Sección 2.-Que las secciones 8, 9, 10, 11, 178 y 179 de la Ley 66, aprobada en julio 16 de 1921, quedan por la presente derogadas. Sección 3. Toda ley o parte de ley, en pugna con las disposiciones de la presente Ley, queda por ésta derogada.

Sección 4.-Esta Ley, empezará a regir a los noventa días después de su aprobación.

Aprobada el 29 de agosto de 1923.

[No. 15.]

LEY

REORGANIZANDO LAS CORTES DE DISTRITO DE SAN JUAN; DISPONIENDO LO NECESARIO PARA LA PRACTICA Y PROCEDIMIENTOS DE LAS MISMAS; ES TABLECIENDO LA JURISDICCION DE CADA UNA DE ELLAS; PARA DEROGAR LA "LEY PARA ABOLIR LA CORTE DE DISTRITO JUDICIAL DE SAN JUAN EN LA FORMA EN QUE EXISTE EN LA ACTUALIDAD; CREAR DOS CORTES DE DISTRITO DEL DISTRITO JUDICIAL DE SAN JUAN, DEFINIR LA JURISDICCION DE SUS JUECES Y PARA OTROS FINES," APROBADA EN JUNIO 30, 1921; PARA ENMENDAR LA "LEY FIJANDO EL PRESUPUESTO DE LOS GASTOS NECESARIOS PARA EL SOSTENIMIENTO DEL GOBIERNO DE PUERTO RICO EN LOS AÑOS ECONOMICOS QUE TERMINARAN EL 30 DE JUNIO DE 1924 Y EN 30 DE JUNIO DE 1925, RESPECTIVAMENTE, Y PARA OTROS FINES," APROBADA EL 14 DE JULIO DE 1923, EN LO CONCERNIENTE AL DEPARTAMENTO DE JUSTICIA APARTADOS PRIMERO Y SEGUNDO, QUE FIGURAN EN DICHA LEY BAJO LA DENOMINACION "SUELDOS CORTES INSULARES," Y PARA REGULAR EL NOMBRAMIENTO DE LOS TAQUIGRAFOS DE LOS JUECES Y FISCALES DE PUERTO RICO.

Decrétase por la Asamblea Legislativa de Puerto Rico:

Sección 1.-Las cortes de distrito de San Juan, según están constituídas actualmente por la "Ley para abolir la Corte de Distrito del Distrito Judicial de San Juan en la forma que existe en la actualidad; crear dos Cortes de Distrito del Distrito Judicial de San Juan; definir la jurisdicción de sus jueces, y para otros fines," aprobada en junio 30, 1921, quedan por la presente abolidas desde el primero de noviembre de 1923, y dicha ley queda por ésta derogada, desde su última fecha.

Sección 2.-A partir de la aprobación de esta Ley, la corte de distrito de San Juan para el primer distrito, se denominará "Corte de Distrito del Primer Distrito de San Juan," y comprenderá los municipios de Comerío, Toa Alta, Toa Baja, Dorado, Corozal, Naranjito, Vega Alta y Vega Baja; y la corte de distrito de San

district court of San Juan for the second district shall be known as the "District Court for the Second District of San Juan", and shall comprise the municipalities of Río Piedras, Carolina, Loíza, Trujillo Alto, Guaynabo, Bayamón and Río Grande. Both district courts shall sit in the city of San Juan whose territory is hereby divided into two sections, as follows:

The first section of the municipality shall correspond to the District Court for the First District of San Juan and shall be formed by all the territory to the north of a dividing line beginning at the Palace of Santa Catalina and running the full length of Allen Street and Ponce de León Avenue to the Martin Peña Bridge where the Municipality of San Juan is bounded by that of Río Piedras. The second section of the Municipality of San Juan shall correspond to the District Court for the Second District of San Juan and shall be formed by all the territory lying to the south of the aforesaid dividing line. When in any case there is doubt as to which of the district courts shall take cognizance thereof, either of the courts created by this Act may indistinctively acquire jurisdiction in such

case.

Appeals from the municipal courts of San Juan shall be regulated as follows:

Appeals from the Municipal Court of San Juan, Section One, shall be taken to the District Court for the First District of San Juan, and appeals from the Municipal Court of San Juan, Section Two, shall be taken to the District Court for the Second District of San Juan.

Section 3.-Within their respective territories the district courts of San Juan shall have jurisdiction, competence and powers equal to those of the other district courts of Porto Rico; Provided, That the District Court for the First District of San Juan shall have exclusive jurisdiction in cases of appeals from the decisions of the Public Service Commission, as well as in all other cases which, by virtue of special laws have been assigned to the District Court of San Juan, First District as organized by the Acts of March 10, 1904, March 8, 1906, March 14, 1907 and June 13, 1921.

Section 4.-Section 1 of "An Act making appropriations for the necessary expenses of carrying on the Government of Porto Rico for the fiscal years ending June 30, 1924, and June 30, 1925, respectively and for other purposes", approved July 14, 1923, as regards the

Juan para el segundo distrito, se denominará "Corte de Distrito del Segundo Distrito de San Juan," y comprenderá los municipios de Río Piedras, Carolina, Loíza, Trujillo Alto, Guaynabo, Bayamón y Río Grande. Ambas cortes de distrito tendrán su asiento en la ciudad de San Juan, cuyo territorio queda por la presente dividido en dos secciones, en la forma siguiente: la sección primera del municipio corresponderá a la "Corte de Distrito del Primer Distrito de San Juan," y estará formada por todo el territorio situado en la parte norte de una línea divisoria que, partiendo del Palacio de Santa Catalina, por toda la calle de Allen y a través de la "Avenida Ponce de León" vaya a terminar al puente de Martin Peña donde termina el municipio de San Juan, en su límite con Río Piedras; la sección segunda del municipio de San Juan corresponderá a la "Corte de Distrito del Segundo Distrito de San Juan," y estará formada por todo el territorio comprendido al sur de la línea divisoria mencionada. Cuando en algún caso hubiere duda acerca de cual de las cortes deberá conocer del mismo, podrá, indistintamente, cualquiera de las dos cortes creadas por esta Ley, adquirir jurisdicción de dicho caso.

Las apelaciones de las cortes municipales de San Juan se regularán en la forma siguiente:

Las apelaciones procedentes de la corte municipal de San Juan, Sección Primera corresponderán a la corte de distrito del primer distrito de San Juan; y las apelaciones procedentes de la corte municipal de San Juan, Sección Segunda, corresponderán a la corte de distrito del segundo distrito de San Juan.

,

Sección 3.-Las cortes de distrito de San Juan tendrán dentro de sus respectivos territorios, jurisdicción, competencia y facultades iguales a las que tienen las demás cortes de distrito en Puerto Rico; Disponiéndose, que la "Corte de Distrito del Primer Distrito de San Juan" tendrá jurisdicción exclusiva para conocer en los casos de apelación de las decisiones de la Comisión de Servicio Público, así como de cualesquiera otros casos que por virtud de leyes especiales hayan sido asignados a la Corte de Distrito de San Juan, Distrito Primero, tal como fué organizada por leyes de 10 de marzo de 1904, 8 de marzo de 1906, 14 de marzo de 1907 y 30 de junio de 1921.

Sección 4.-La sección 1 de la "Ley fijando el Presupuesto de los gastos necesarios para el sostenimiento del Gobierno de Puerto Rico en los años económicos que terminarán el 30 de junio de 1924 y el 30 de junio de 1925, respectivamente, y para otros fines," aprobada el 14 de julio de 1923, en la parte correspondiente al Depar

Department of Justice, item "Insular Courts", paragraphs 1 and 2 of sub-head "Salaries Insular Courts', is hereby amended and drafted as follows:

"Salaries Insular Courts.-District Court for the First District of San Juan: Judge, $6,000; district attorney, $4,800; secretary, $2,400; deputy secretary-interpreter, $2,000; deputy secretary, $1,600; marshal, $2,400; one first deputy marshal, $1,500; one second deputy marshal, $1,200; clerk, $1,300; clerk, $1,000; court stenographer, $1,800; stenographer for the judge, $1,500; stenographer for the district attorney, $1,500; porter, $780.00; messenger, $740.00. In all $30,520.00.

District Court for the Second District of San Juan: Judge, $6,000; district attorney, $4,800; secretary, $2,400; deputy secretary-interpreter, $2,000; deputy secretary, $1,600; marshal, $2,400; one first deputy marshal, $1,500; one second deputy marshal, $1,200; clerk, $1,300; clerk, $1,000; court stenographer, $1,800; stenographer for the judge, $1,500; stenographer for the district attorney, $1,500; porter, $780.00; messenger, $740.00. In all $30,520.00.

One file clerk for the two district courts of San Juan, $2,000.” Section 5.-The judges, district attorneys, secretaries and marshals of the District Courts of San Juan shall be appointed by the Governor with the advice and consent of the Insular Senate, and shall hold office for four years and until their successors shall have been duly appointed and shall have qualified; Provided, That appointees to the offices of judge and district attorney of the district of San Juan shall be persons having the qualifications at present required for such offices by the laws in force in Porto Rico. Stenographers for all judges and district attorneys of Porto Rico shall be appointed by the respective judges and district attorneys and shall hold office while they have the confidence of the aforesaid offiThe deputy marshals and deputy secretaries shall be appointed by the marshals and secretaries of each of the respective courts created by this Act.

cers.

Section 6. For the fiscal year ending June 30, 1924 there shall be understood to be appropriated such proportional parts of said salaries as correspond to the part of said fiscal year unexpired on the date on which this Act takes effect. And there are also hereby wholly appropriated the amounts of said salaries for the twelve months of the fiscal year 1924-25.

Section 7.-All laws or parts of laws in conflict herewith are hereby repealed.

« AnteriorContinuar »